Angela Aki: 手紙 ~拝啓 十五の君へ~

 

中譯歌詞來自Jpopの恋模様

手紙 ~拝啓 十五の君へ
詞/曲:Angela Aki 

拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう
敬啟 正在讀這封信的妳 現在在哪裡 正在做些什麼吧

十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
十五歲的我 有對任何人都不能說的各種煩惱

未来の自分に宛てて書く手紙なら
如果寫信給未來自己的話

きっと素直に打ち明けられるだろう
我想一定能直接了當的說出口吧

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
到底該相信誰的話走下去才好呢?

ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
只有一顆的心 不斷的碎裂

苦しい中で今を生きている
在痛苦中活著

今を生きている 
活在當下

拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたいことがあるのです
敬啟 謝謝來信 我也有話要想要和15歲的妳說

自分とは何で どこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
自己到底是誰 該往哪個方向走才好 如果不斷追尋的話一定可以找到答案

荒れた青春の海は厳しいけれど
雖然青春的海充滿了嚴厲和挑戰

明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
但一起向明日的岸邊 划著夢想的舟前進吧

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候

自分の声を信じ歩けばいいの 
相信自己的聲音前進就好了

大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけれど
就算是大人的我 也有受過傷而無法成眠的夜晚

苦くて甘い今を生きている
苦澀中帶著幸福的 活在當下

人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
人生的全部都有著意義 別害怕 盡管孕育你的夢想吧

Keep on believing
Keep on believing

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
到底該相信誰的話走下去才好呢?

ああ今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候

自分の声を信じ歩けばいいの 
相信自己的聲音前進就好了

いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
任何時代都不能逃避悲傷活下去的

笑顔を見せて 今を生きていこう
展露笑容 一起繼續活在當下吧

今を生きていこう
活在當下吧

拝啓 この手紙読んでいるあなたが
敬啟 衷心祈禱正讀這封信的妳

幸せなことを願います
願能獲得幸福